请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

新笔下文学 www.xxbxwx.net,海底两万里无错无删减全文免费阅读!

    在8月13日至14日夜间,诺第留斯号航行的方向还是往南。我想在合恩角的纬度上,它要把船头移转向西,这样就可以再到太平洋,完成它的世界周游。实际它并不这样做,仍然继续向南极地区驶去。那么,它要到哪里去呢?到南极去吗?那真是疯了。我开始想,船长的大胆狂妄很足以证明尼德·兰的顾虑同恐惧是合理的。

    几天以来,加拿大人不跟我谈他的逃走计划。他变成不爱说话,差不多完全沉默了。我看出这种无限期延长的囚禁使得他很难受。我感到他心中所累积的愤怒是怎样强烈。当他碰见船长的时候,他的眼睛燃起阴沉可怕的火光,我时常害怕他那暴烈天性可能使他走极端。8月14日这一天,康塞尔和他到我房中来找我,我问他们来看我的理由。

    "先生,"加拿大人口答我,"我只有一个问题向您提出来。"

    "您说吧,尼德。"

    "您想,诺第留斯号船上一共有多少人?"

    "我说不上来,我的朋友。"

    "我觉得,"尼德·兰立即说,"这船的驾驶并不需要很多的人员。"

    "是的,"我回答,"在目前的情况中,大约至多有十个人就足以驾驶了。"

    "那么,"加拿大人说,"为什么可能有这么多的人呢?"

    "为什么?"我立即说。

    我眼光盯着尼德·兰,他的意图很容易了解。

    "因为,"我说,"据我所有的推想,据我所了解的船长的生活,诺第留斯号不仅仅是一只船。跟它的船长一样,它对于与陆地断绝了所有关系的人们来说,又是一个躲藏处。"

    "可能是这样,"康塞尔说,"不过诺第留斯号只能收容一定数目的人,先生可以估计一下它的最大数目吗?"

    "康塞尔,你这话怎么说?"。"就是用算法来估计。根据先生所知道的这船的容积。可以知道它含有多少空气,另一方面又知道每个人的呼吸作用所消费的空气,将这些结果跟诺第留斯号每二十四小时必须浮上水面来调换空气相比较"

    康塞尔没有把话说完,但我很明白他指的是什么。

    "我了解你的意思,"我说,"并且这种计算也很容易做到,然而那只是一个很不确实的数字。"

    "那没关系。"尼德·兰坚持着又说。

    "下面就是对于这问题的算法,"我回答,"每个人每小时消费一百升·空气中含有的氧,二十四小时就消费二千四百升含有的氧。这样就可以求出诺第留斯号含有多少倍的二千四百升空气来。"

    "正是。"康塞尔说。

    "可是,"我又说,"诺第留斯号的容积是一千五百吨,一吨的容积是一千升,诺第留斯号含有一百五十万升的空气,拿二千四百来除"{"我用铅笔很快地计算:"所得的商数是六百二十五.这就是说,诺第留斯号所有的空气可以供应六百二十五人在二十四小时内呼吸之用。"

    "六百二十五人!尼德·兰一再说。

    "您要相信,"我又说,"乘客、水手和职员都算上,我们还不及这数字的十分之一。

    "这对于三个人来说,还是过多了!"康塞尔低声说。

    "可怜的尼德,所以我只能劝您忍耐了。"

    "比忍耐还要进一步,"康塞尔回答,"只能听天由命了"

    "总起来说,"我又说、"尼摩船长也不可能老是往南走!他总有要停止的时候,就是到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有文化的海中来!那时候,就可能有机会执行尼德·兰的计划了。"

    加拿大人摇摇头、手摩一下前额,不回答,走了。

    "请先生允许我说出我对他的看法,"康塞尔于是说,"这可怜的尼德老是想他不可能有的一切.过去生活的一切都回到他心中来。我们所不能有的一切在他觉得都很可惋惜,心中发生悔恨。他从前的回忆苦苦纠缠着他,他很伤心,很难过。我们必须了解他的情况。他在这船上有什么可做的呢?没有。他不像先生那样,是一位学者,他跟我们不同,对于海中的美丽事物没有同样的趣味。他要冒险不顾一切,只求走入他本国的一个酒店中去!"

    很显然,船上生活的单调,对于习惯自由和积极生活的加拿大人来说,是不可忍受的。海上事件可能使他高兴的是很少的。可是,这一无,一件偶然的意外使他恢复了他从前当鱼叉手时的最好日子。

    早上十一点左右,诺第留斯号在大洋面上,航行在成群的鲸鱼中间一这个遭遇并不使我惊异,因为我知道这些动物受人过度的追击,都躲到两极边缘、高纬度的海水中来一

    鲸鱼类在海上事业方面所起的作用,对于地理上发现的影响是很重大的。鲸鱼类,首先吸引着已斯克人、其次亚斯豆里人、又其次英国人和荷兰人,追随在它后面,使他们不怕大洋的危险,带领他们从地球这一极端到那一极端。

    我们坐在平台上,海上风平浪静。是的,这些纬度地区正给我们带来美丽的秋天。是那个加拿大人——他不能搞错——指出东方天边有一条鲸鱼、注意地看一下,我们看见它的灰黑色的脊背在距离诺第留斯号五海里的海面上,不停地浮起来、沉下去。

    "啊!尼德·兰喊道:"如果我是在一般捕鲸船上,现在慨是使我痛快的一次遭遇了!那是一条身躯巨大的鲸鱼!请看它的鼻孔有多大的气力,喷出了混有气体的水柱!真可恨!我为什么被绑在这块钢板上呢!"

    "怎么。"我回答,"尼德,您还没有打消您哪打鲸鱼的老念头吗?"

    "先生,打鲸鱼的人能够忘记他从前的手艺吗?他能够厌倦这种捕捉所引起的激动吗?"

    "尼德,您从没有在这一带海中打过鲸鱼吗?"

    "从没有,先生。我只在北极海中打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。""那么,南极的鲸鱼对您来说还是陌生的。您以前捕捉"的都是平常的白鲸,它并木敢冒险通过赤道的温热海水。"

    "啊!教授,您给我说什么呀?"加拿大人用相当怀疑的口气回答。

    "我说的是事实哩。"

    "好嘛!、事实!正在这儿说话的我,两年半以前,在北纬65度,格陵兰岛附近捕获了一条鲸鱼,它身上还带着一般白令海峡的捕鲸船所刺中的鱼叉。现在我要问您,鲸鱼在美洲西边被刺中了,如果它没有绕合恩角或好望角;通过赤道,它哪能死在美洲东边呢?"

    "我跟尼德朋友的想法一样,"康塞尔说,"我等着听先生的答复哩。"

    "朋友们,先生的答复是这样,鲸鱼类是有地方性的,按照种类的不同;它们定居在某处海中,并不离开。如果有一条鲸鱼从白令海峡走到台维斯侮峡,那很简单,因为这两个海洋间一定有一条相通的水路,或在美洲海岸边,或在亚洲海岸边。"

    "要我们相信您的话吗?"加拿大人闭着一只眼睛问:"我们要相信先生的话。"康塞尔回答。

    "那么,"加拿大人立即又说"既然我没有在这一带海中打过鲸鱼,我就不认得往来这一带海中的鲸鱼类吗?"

    "我刚才对您说过了,尼德"

    "那要认识它们就更有理由了。"康塞尔回答。

    "看!看!"加拿大人喊,声音很激动,"它走过来了!它向我们冲来了!它侮辱我、玩弄我!它知道我现在不可能惩治它!"

    尼德把脚乱跺,他的手挥动着一支空想的鱼叉,在那里颤抖。

    "这里鲸鱼类动物是跟北极海中的一样大吗?"他问。

   &n... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”